Adran nesaf
Next section

Adran o’r blaen
Previous section

 
 
NEWIDD...........1
o 'r bud un admeuro dim ar yr athrawieth newidd yn Salem nac yn lle arall + y mae Wm
NLW 14873E 3 2. 12
 
 
NEWIDDION........2
Abernant ] yn awr nid oes cenif [~ gennyf ] ddim llawer newiddion THos Jephtha a claddwid ddoe yn Salem ac fe
NLW 14873E 3 3. 4
Diwetha ni does cenif yn Bresenol ddim llawer o newiddion I rhoddi Ichwi y mau ana fu merch wedu
NLW 14873E 4 2. 19
 
 
NEWYDD...........2
Clos yr hen Draskell [~ Treasgell ] - a ody Draskell [~ Treasgell ] Newydd yn Sefyll ar Lether a ody y Dwfwr yn
NLW 14873E 1 2. 17
d cyrch [~ ceirch ] 5s/ Wynchester potatos hene 2/6 ffyoled RHay newydd 4s/ Gyg eidon 8d Defed 6d. a 7d, Moch
NLW 14873E 2 1. 22
 
 
NEWYN............2
wedi ] marw o eyse [~ eisiau ] Bara y me [~ mae ] newyn yn wyneby ein gwlad y mae yr gwenyth 17s
NLW 14873E 2 1. 20
dda i hyderu, na chewch fo'd [~ fod ] mewn newyn o gael clywed y Gair yn eich hen dduddieu
NLW 14873E 7 2. 30
 
 
NEY..............5
gostodd y Tyr - a oedd e wedy ei arllwys, ney yn, anyalwch - o beth yr ych yn byldo y
NLW 14873E 1 1. 29
y man yna - a Ode yn rhyw glefyddyd [~ celfyddyd ] ney grefftwr - pa le may Martha, Bett, a odyn hwy
NLW 14873E 1 2. 6
ey LLyw hi - a oes Clai dan y ddayar ney graig fel Clos yr hen Draskell [~ Treasgell ] - a ody
NLW 14873E 1 2. 16
nad oes dym, a oes gyda chwy ddym Cwrw ney ddyod gadarn - beth ydch [~ ydych ] yn yfed fwyach O
NLW 14873E 1 2. 20
flwyddyn hon ag ar hyny fe fydd £ 20 ar bob £ 100. ney 4s ar bob pynt - y may yr Deylyed o
NLW 14873E 1 3. 9
 
 
NHEYLY...........1
e wneithyr felly - Nyd oes dym cyfnewydad yn fy Nheyly y yr yn Ny oll yn yach, ag felly
NLW 14873E 1 1. 18
 
 
NHW..............2
a Oes LLawer o fellt a THarane - a odyn Nhw yn gadarn yawn - My ddymynwn roy ychydyg o hanes
NLW 14873E 1 3. 4
arnynt ] Davidd [~ Dafydd ] panturhedn yn pregethy cuda nhwi [~ gyda nhw ] THos. William penlan wedu Bod Cwarter blwiddun yn Claf
NLW 14873E 3 2. 3
 
 
NHWI.............2
Crefudd arnent [~ arnynt ] Davidd [~ Dafydd ] panturhedn yn pregethy cuda nhwi [~ gyda nhw ] THos. William penlan wedu Bod Cwarter blwiddun
NLW 14873E 3 2. 3
cyfri pawb ag sydd yn whahanol [~ wahanol ] farn a nhwi yn heriticied damniol ag yn parhay yn anymynol RHwng
NLW 14873E 6 2. 5
 
 
NHWY.............2
heb gody eto y mae y LLwodrell [~ llywodraeth ] medden nhwy yn, resolfo pery y 'w deylyad, Daly y Dreth
NLW 14873E 1 3. 7
iddint ei hunen, a rhai o 'r Saeson gyda nhwy, ond Erbyn hyn yr oedd yr eira wedi myned
NLW 14873E 7 2. 11
 
 
NI...............24
y Dwfwr yn Tarddy yn agos at y Ty - Ni ddarfych Son am farlys na cyrch [~ ceirch ] yn ych
NLW 14873E 1 2. 18
chwi yn iach a 'ch Teilu fel yr udym ni mewn mesur heleith yn Bresnol [~ presennol ] RHwyme mawr Sudd
NLW 14873E 3 1. 5
yn awr mi ddwedaf I chwchwi yrudm [~ yr ydym ] ni o 80 100 aelode yn besenol [~ bresennol ] RHai wedu cael dicon
NLW 14873E 3 1. 22
y tu cwrdd bob nail [~ yn ail ] Saboth cuda ni [~ gyda ni ] ar cwrdde erill yn Drassgell [~ Treasgell ] a
NLW 14873E 3 1. 25
cwrdd bob nail [~ yn ail ] Saboth cuda ni [~ gyda ni ] ar cwrdde erill yn Drassgell [~ Treasgell ] a 'r LLaell
NLW 14873E 3 1. 25
cofio atoch B y rhai Sudd wedu ymadel a ni Iw Job Lewis Wm. John crudd a 'i wraig
NLW 14873E 3 1. 30
mund I cael ei dan Siencun + Ei celinion [~ gelynion ] ni Does neb o 'r bud un admeuro dim ar
NLW 14873E 3 2. 11
barny ei fod heb ddechre precethu [~ pregethu ] pan ymadawsochwi ni Does un ynghmri [~ yng NGhymru ] o un parti yn
NLW 14873E 3 3. 10
wneid a THomas ei fab a odu nid ym ni yn deall for [~ fod ] Mr. RHees wedi gwneid dim
NLW 14873E 3 4. 1
Tlwith [~ tylwyth ] yn iach fel ac yr ydm [~ ydym ] ni yn bresnol mawr jw rhwyme sudd arnom j cudnabod
NLW 14873E 4 1. 5
j cudnabod daioni athrycaredd yr arclwidd ti atom yrydum ni er ein calar yn munegu Ichwi I fod ffani
NLW 14873E 4 1. 8
Carfurddin I fuw llawer wedu Dufod yn ol atom ni Ben PHilps wedu mund yn Sosinian a chwedu ei
NLW 14873E 4 1. 25
wedu bod yn flwiddun oer Iawn yn ein cwlad ni rfliddin [~ y flwyddyn ] hon ond ni cawson cunhaia [~ cynhaeaf
NLW 14873E 4 2. 8
yn ein cwlad ni rfliddin [~ y flwyddyn ] hon ond ni cawson cunhaia [~ cynhaeaf ] dumunol ond y mae 'r crop
NLW 14873E 4 2. 8
ei mam Beni Howel Salem wedu marw Cwanwn Diwetha ni does cenif yn Bresenol ddim llawer o newiddion I
NLW 14873E 4 2. 18
ei corchmn [~ gorchymyn ] I dduw ei yr udum y ni oll fel Teilu yn roddi ein Cwasneth [~ gwasanaeth ] I
NLW 14873E 4 3. 9
Eich Cenfunol [~ cynefinol ] Ieichud [~ iechyd ] fel ag yr ym ni oll yn Bresenol ag Nid oes yn Cyfnewidad yn
NLW 14873E 5 1. 9
ein plith fel Teilu Oddi ar pan ymadawsoch a ni Mawr Iw r RHwime Sydd arnom I DDiolch yr
NLW 14873E 5 1. 11
mae Jno. Lewis Corngavor [~ Corngafar ] gwidi Priodi - yr ydum ni yn Dymyno Ein Carid [~ cariad ] I CHwi oll fel
NLW 14873E 5 1. 39
dymuna' [~ dymuno ] arnoch os halwch lythyr i 'n gwlad ni I hala atteb hwn os gwelwch fod yn dda
NLW 14873E 6 1. 15
s o dreth ar bob ci yn ein gwlad ni nawr onid yw hyn yn gathiwed anrhesymol a ffein
NLW 14873E 6 1. 26
Canys y Gwyr oedd wedi Cywilyddio yn Lawr. 2 Sam 10.5 - Ni wn i ddim pa le byddont yn meddwl o
NLW 14873E 7 2. 16
moddion gras fe ofala yr Arglwydd am ei achos. ni Edi Efe ei bobl. Mi a ddyweda yr un
NLW 14873E 7 2. 22
d [~ bod ] arian yn bring iawn yma yn bresenol, Ni wneuthym i yn burion yn yr amser, er pan
NLW 14873E 7 3. 3
 
 
NID..............15
o 'r tylwyth yn yach ag yn eich anerch, Nid oes genyf ddym y ddywaid yn RHagor, on [~ ond
NLW 14873E 2 1. 40
cofio atoch David Rees yn Buw yn Dreasgell [~ Treasgell ] nid Dafudd Eich brawd ond y perchen - ac yn erchi
NLW 14873E 3 1. 28
Ewllus RHudd yn amal yn eich cwlad [~ gwlad ] ai nid iw ac os iw pa fodd y mae yn
NLW 14873E 3 2. 16
wraig iw merch Davis o Abrnant [~ Abernant ] yn awr nid oes cenif [~ gennyf ] ddim llawer newiddion THos Jephtha a
NLW 14873E 3 3. 3
yn ei wneid a THomas ei fab a odu nid ym ni yn deall for [~ fod ] Mr. RHees wedi
NLW 14873E 3 4. 1
yr achos yn cwanhu [~ gwanhau ] yn mlith yr arminied nid oes neb yn dufod I 'w ei cwrando [~ gwrando
NLW 14873E 4 1. 23
a chwedu ei wrthod can [~ gan ] ei bobol ac nid oes yn lle canto [~ ganddo ] fe yn bresnol I
NLW 14873E 4 1. 27
cweled [~ gweled ] yr ochor hun I 'r Bedd ond nid oes cenif [~ gennyf ] fawr obaith eich cweled [~ gweled ] ond
NLW 14873E 4 2. 28
efe a 'wraig yn awr farwl y tro hwn nid oes cenif [~ gennyf ] ond ei corchmn [~ gorchymyn ] I dduw
NLW 14873E 4 3. 7
fel ag yr ym ni oll yn Bresenol ag Nid oes yn Cyfnewidad yn ein plith fel Teilu Oddi
NLW 14873E 5 1. 10
y mai Daniel John wedi Cael Ei DDiaelodi ag nid oes un Argoel Iddo Droi Ei aeb yn ol
NLW 14873E 5 1. 18
mae THomas Williams Benlan yn Pregethu Yn Ein plith - Nid oes fawr Cyfnewidad Etto yn y Gymd-ogaeth Y
NLW 14873E 5 1. 24
amser y buoch chwy ynddi a 'r fath brinder nid oes yma on [~ ond ] ychydig of fara ond sydd
NLW 14873E 6 1. 20
anwyl ffrynd. Moses David Mi Gamsinies yn y LLythyr. Nid oedd Ef wedy Scrifenny attoech sef David THomas Fy
NLW 14873E 7 cefn. 6
David THos, a 'i wraig a Martha Eich Merch. nid wyf yn nabod ei gwr, ag at Martha eich
NLW 14873E 7 3. 21
 
 
NIS..............3
ormessog Hon - beth y mae yr RHaglynieth yn drefny Nis gwn - dymynaf arnoch Gofyo amdanaf y a 'm plant
NLW 14873E 1 3. 25
ag fy mod yn ffeily cyflawny fy addewid ag nis gallswn ei chyflawny am i mi newid fy sefyllfa
NLW 14873E 6 1. 5
bron yn amhosibl i fyw yn y wlad hon Nis gwelsoch chwi y fath galedi yr ys holl amser
NLW 14873E 6 1. 19
 
 
NIWIEDOL.........1
r drafferth ar Morgan drachefn - yr a fydd yn niwiedol iddo o herwydd ei sefyllfa Carllegan Tachwedd 13th 1802 anwil
NLW 14873E 3 4. 8
 
 
NODI.............1
ych Mab ag y fy anwil chwar, a 'r Nodi ysod nay Sel sydd yn arwydd y My roddy
NLW 14873E 1 3. 29
 
 
NOL..............2
y mae e yn caryo fy nghost y yn nol [~ ol ] ag yn mlan [~ ymlaen ]. Mr. Theophilus Rees Bula
NLW 14873E 2 2. 6
Wedi i fyScrifenny llythyr Simon James dychwelsant i nol yr ailwaith, Mae yn ddrwg gen i glywad eich
NLW 14873E 7 2. 18
 
 
NOS..............1
a John howel nantytregl ac fe aned mab iddi nos ar wil ei mam Beni Howel Salem wedu marw
NLW 14873E 4 2. 16
 
 
NY...............6
oes dym cyfnewydad yn fy Nheyly y yr yn Ny oll yn yach, ag felly Teyly fy mrawd, y
NLW 14873E 1 1. 18
fi Lawer o Gwestwne I ofyn y chwy on Ny chynwis fy Mhapyr yn bresenol - Pwy mor belled ydych
NLW 14873E 1 1. 27
Ofny yr Arglwydd, y mei [~ mae ] yn deddol gyda ny ofyn a oedd e yn abal yawn gadewch hynny
NLW 14873E 1 2. 5
yn america fel ag y mae yn ein gadel Ny oll - My a screfenes atoch yn ddywethar yn mys
NLW 14873E 2 1. 5
a 7d, Moch 6d, y mae yn dda y ny fod eych gwlad chwy a llafyr ynthy oblegyd y
NLW 14873E 2 1. 24
ey garyo yn y blan mewn forse fawr rhwngom ny a 'r french, may plant Rees yn fyw ag
NLW 14873E 2 1. 38
 
 
NYD..............3
ag yr wy yn bwryadi yddo e wneithyr felly - Nyd oes dym cyfnewydad yn fy Nheyly y yr yn
NLW 14873E 1 1. 17
Bunyn y mey [~ mae ] John wedy pryodi a Merch _____ Nyd ydych [~ ydych ] chwy yn adnabyddys a thylwyth ey wraig
NLW 14873E 1 1. 23
o Bryd y gylydd on [~ ond ] wrth eich LLythere nyd yw fy LLythere y yn dod y 'ch LLaw
NLW 14873E 2 1. 14
 
 
NYMINUAD.........1
Hollallyog a 'ch Benduthyo chwy oll, hyn yw fy Nyminuad, er fy mod yn _____s yn y gnawd, er
NLW 14873E 1 1. 8
 
 
NYNEY............1
Yn awr my ro ychydyg o hanes eyn gwlad nyney - y mae yr anyfeylied o bob rhyw wedi gostwng
NLW 14873E 1 2. 32
 
 
NYTHWR...........1
diolch i Awdwr pob daioni. - Mi a dderbynies lythyr nythwr [~ neithiwr ] o Lunden oddiwr [~ oddiwrth ] THos. THomas fy Mrawd
NLW 14873E 7 1. 9
 
 
O................112
gweled eych Trefen chwy, My a Screfenes [~ ysgrifennais ] gopp o 'ch llythyr My a 'u Hales y John THomas
NLW 14873E 1 1. 11
eryll [~ eraill ] fel ag y gorchyminasoch, y may LLawer o LLythere [~ LLythyrau ] wedy ei Sgrefeny [~ ysgrifennu ] o feidrym ag
NLW 14873E 1 1. 13
may LLawer o LLythere [~ LLythyrau ] wedy ei Sgrefeny [~ ysgrifennu ] o feidrym ag o faney eryll atoch chwu o bryd
NLW 14873E 1 1. 13
LLythere [~ LLythyrau ] wedy ei Sgrefeny [~ ysgrifennu ] o feidrym ag o faney eryll atoch chwu o bryd ey gulydd, fe
NLW 14873E 1 1. 13
ysgrifennu ] o feidrym ag o faney eryll atoch chwu o bryd ey gulydd, fe ddarfy fy Mrawd Rees, Scryfenny
NLW 14873E 1 1. 14
Dywetha, ag mu ddymynais ynne ar eych Brawd John o LLyndayn y Scryfenny lawer gwaith ag yr wy yn
NLW 14873E 1 1. 16
byr Heleth. on [~ ond ] y may gyda fi Lawer o Gwestwne I ofyn y chwy on Ny chynwis fy
NLW 14873E 1 1. 27
a oedd e wedy ei arllwys, ney yn, anyalwch - o beth yr ych yn byldo y Tay - Pwy mor
NLW 14873E 1 1. 30
y mewn ag felly yr Haf, a Oes llawer o Gyfnewedad [~ gyfnewidiad ] yn yr Hyn, hyny wy yn feddwl
NLW 14873E 1 2. 1
yr anyfeliad yn geffredyn yr yn faint an ag o wahanol Lwyea [~ lliwiau ] fel ag y maen yn y
NLW 14873E 1 2. 14
ney ddyod gadarn - beth ydch [~ ydych ] yn yfed fwyach O ba le yr ydch [~ ydych ] yn cal [~ cael ] Halen
NLW 14873E 1 2. 21
yr anifelyad yn mynd y Brys mawr (pob math o anyfeyliad pwy brys yw 'r menyn y Caws a
NLW 14873E 1 2. 26
brys yw 'r menyn y Caws a 'r Cyg o bob RHyw - a ody ydeufydd [~ edafedd ] gwlan ar LLycu
NLW 14873E 1 2. 27
LLyn a Hemp yn Tyddy [~ tyfu ] yn y Wlad - o ba lea [~ lle ] yr ydch yn cal [~ cael ] rhafe
NLW 14873E 1 2. 28
chwy gall Rope maker wneythyr bwyolyeth a Oes Nemor o waith y Auctioneer yn eych gwlad chwy - o ba
NLW 14873E 1 2. 30
Nemor o waith y Auctioneer yn eych gwlad chwy - o ba Le yr ydch yn cal [~ cael ] LLider [~ lledr
NLW 14873E 1 2. 30
chwy 'n y gosty Yn awr my ro ychydyg o hanes eyn gwlad nyney - y mae yr anyfeylied o
NLW 14873E 1 2. 32
o hanes eyn gwlad nyney - y mae yr anyfeylied o bob rhyw wedi gostwng yn rhyfedd oddi wrth fel
NLW 14873E 1 2. 33
nawr £ 12..12s..0 y cyg eydon a Maharen wedy cwmpo O 6 y 3d/2 a 4d cyg moch o 6d y
NLW 14873E 1 2. 36
wedy cwmpo O 6 y 3d/2 a 4d cyg moch o 6d y 3d a 3d/2, Gwenyth o 6 y 7s
NLW 14873E 1 2. 36
cyg moch o 6d y 3d a 3d/2, Gwenyth o 6 y 7s/6d, Barlys 3s a 3s/9d cyrch
NLW 14873E 1 2. 36
a 3s/9d cyrch [~ ceirch ] 16d y 20 pob yn o 'r rhayn yn ddrwg yawn gan Egyn, y Cyniah
NLW 14873E 1 2. 37
yn eych gwlad chwy yn gyffredyn - a Oes LLawer o fellt a THarane - a odyn Nhw yn gadarn yawn
NLW 14873E 1 3. 3
odyn Nhw yn gadarn yawn - My ddymynwn roy ychydyg o hanes y LLwodrell [~ llywodraeth ] y mae yr papyr yn
NLW 14873E 1 3. 4
yn amalhay, y mae pob ceffyl ffarmwr yn 6s o dreth yn nawr y mae yr cwn heb gody
NLW 14873E 1 3. 6
ney 4s ar bob pynt - y may yr Deylyed o bob gradd yn grwgnach yn rhyfedd ond y mae
NLW 14873E 1 3. 9
rhyfedd y mae 6d yn 8d Stamp am fond o £ 100 yn costy 10s &c yr ydys yn dwayd fod
NLW 14873E 1 3. 11
atoch bob Quarter, hyny yw y cynta a fydd 25 o Mawrth 2nd. 25 June 3 25 Sepm. 4 25 Decb. yn gyson pa yn
NLW 14873E 1 3. 15
Paul Received January 26 1799 y fod e wedy ey Enyll o fewn ychydyg y fod yn Grystion may arnaynne [~ arnaf
NLW 14873E 1 3. 22
ades Le in y LLythyr y Shon ych Brawd o Lindain y Sgrifeny intho [~ ynddo ], yn mha yn my
NLW 14873E 2 1. 7
THos. Jephtha a 'y wraig, Benjamyn Bon a LLawer o 'r hen frindea nas gallaf ey henwy, yr wy
NLW 14873E 2 1. 12
nas gallaf ey henwy, yr wy wedy halu atoch o o Bryd y gylydd on [~ ond ] wrth eich LLythere
NLW 14873E 2 1. 13
gallaf ey henwy, yr wy wedy halu atoch o o Bryd y gylydd on [~ ond ] wrth eich LLythere nyd
NLW 14873E 2 1. 14
thybed fy mod yn gollwng yn ango yr addewyd, o achos fod fy LLythere yn methy dod y 'ch
NLW 14873E 2 1. 16
dyddye hin - y llafyr sydd wedy mynd yn RHyfedd o brys a LLawer wed [~ wedi ] marw o eyse [~ eisiau
NLW 14873E 2 1. 19
yn RHyfedd o brys a LLawer wed [~ wedi ] marw o eyse [~ eisiau ] Bara y me [~ mae ] newyn yn wyneby
NLW 14873E 2 1. 19
ynthy oblegyd y mae LLawer yn dod ohony yma o flawd a LLafyr, mae R yn gwerthy am 5d
NLW 14873E 2 1. 25
a flwr lloyger y wneythyr Bara y mae ann o 'r felly, a Mab gyda hy, hy a 'y
NLW 14873E 2 1. 29
a Mab gyda hy, hy a 'y henwodd Theophilus o gof amdanoch, y mae Mab THos. David o St
NLW 14873E 2 1. 30
Theophilus o gof amdanoch, y mae Mab THos. David o St. Clears wedy cal [~ cael ] plentyn o 'r forwn
NLW 14873E 2 1. 30
THos. David o St. Clears wedy cal [~ cael ] plentyn o 'r forwn [~ morwyn ], yr wy wedy hyspysy hyn y
NLW 14873E 2 1. 31
Richard a David fy Meibon yn Lyndain mae lleyll o 'r tylwyth yn yach ag yn eich anerch, Nid
NLW 14873E 2 1. 40
y mae y llythyr hwn yn dod gyda LLong o fryste y PHiledelphia, my weles James Penlan Dydd Sadwrn
NLW 14873E 2 2. 1
maynt oll yn yach, y mae Mr John Williams o fynon Clwyd a myne wedi addo y 'w gylydd
NLW 14873E 2 2. 4
hwn I 'ch anerch can obeithio y Cuferfudd hyn o leine a chwi yn iach a 'ch Teilu fel
NLW 14873E 3 1. 4
ar fend y mae cenif [~ gennyf ] 4 LLuthur yn bresenol o fu mlan ar y ford y 1 chwefrol 15 1799 2 Mawrth 18 1800 3 Hidref
NLW 14873E 3 1. 12
fu mlan ar y ford y 1 chwefrol 15 1799 2 Mawrth 18 1800 3 Hidref 14 1800 4 o philadelphia Ionor 20 1801 yr wif yn ddiolchcar Iawn I chwi
NLW 14873E 3 1. 14
Heb yn Sbectel y mae fu nglun a LLai o boen o beth nac oedd ynddi ond yr wif
NLW 14873E 3 1. 18
Sbectel y mae fu nglun a LLai o boen o beth nac oedd ynddi ond yr wif Corfod [~ gorfod
NLW 14873E 3 1. 18
chwi ddwedsoch a Leico'ch [~ leiciwch ] wibod pa rai o ailode Salem Sudd wedi Sefull at Crefudd yn awr
NLW 14873E 3 1. 20
awr mi ddwedaf I chwchwi yrudm [~ yr ydym ] ni o 80 100 aelode yn besenol [~ bresennol ] RHai wedu cael dicon [~ digon
NLW 14873E 3 1. 22
ana hansel Bety Drefach a rhiw ferchetos bach erill o 'r Cumdogeth nad oes fawr o ran Crefudd arnent
NLW 14873E 3 2. 1
ferchetos bach erill o 'r Cumdogeth nad oes fawr o ran Crefudd arnent [~ arnynt ] Davidd [~ Dafydd ] panturhedn yn pregethy
NLW 14873E 3 2. 2
ei dan Siencun + Ei celinion [~ gelynion ] ni Does neb o 'r bud un admeuro dim ar yr athrawieth newidd
NLW 14873E 3 2. 11
Salem nac yn lle arall + y mae Wm. Richards o Lynn wedu RHoi funu acos [~ agos ] yn Lan a
NLW 14873E 3 2. 13
wibod yn eich LLuthur nesaf a odu yr athrawieth o Ewllus RHudd yn amal yn eich cwlad [~ gwlad ] ai
NLW 14873E 3 2. 15
fod ffurdd Seion yn fwu Sathredig - fe ddaeth amriw o Luthre [~ llythyrau ] i 'r Cumdogeth hon oddiwrthich oddiar pan
NLW 14873E 3 2. 23
arno £ 52 or rent amdano Ei wraig iw merch Davis o Abrnant [~ Abernant ] yn awr nid oes cenif [~ gennyf ] ddim
NLW 14873E 3 3. 3
Caerfurddin ac yma bet wedu priodu a Teitus Lewis o blaenuwaen mab yr hen Lewis THomas o Cilfowis yr
NLW 14873E 3 3. 7
Teitus Lewis o blaenuwaen mab yr hen Lewis THomas o Cilfowis yr wif yn barny ei fod heb ddechre
NLW 14873E 3 3. 8
pregethu ] pan ymadawsochwi ni Does un ynghmri [~ yng NGhymru ] o un parti yn cael Cadel [~ gadael ] fod Custal pregethwr
NLW 14873E 3 3. 10
yn ddrud iawn cwenith [~ gwenith ] winsister [~ Winchester ] £ 1 .s barlis o 12s I 14s Curch [~ ceirch ] 5s a 5s:6d
NLW 14873E 3 3. 15
erioed ] I w fath yr uchen yn mun [~ mynd ] o £ 15 I £ 20 r Eidon Cwartheg [~ gwartheg ] O £ 8 i £ 14 aneirod o
NLW 14873E 3 3. 18
yn mun [~ mynd ] o £ 15 I £ 20 r Eidon Cwartheg [~ gwartheg ] O £ 8 i £ 14 aneirod o £ 6 I £ 10 y Defed o £ 1 10s Leicwn
NLW 14873E 3 3. 19
o £ 15 I £ 20 r Eidon Cwartheg [~ gwartheg ] O £ 8 i £ 14 aneirod o £ 6 I £ 10 y Defed o £ 1 10s Leicwn Wibod pa beth
NLW 14873E 3 3. 19
Cwartheg [~ gwartheg ] O £ 8 i £ 14 aneirod o £ 6 I £ 10 y Defed o £ 1 10s Leicwn Wibod pa beth Iw eich biwolieth chwi
NLW 14873E 3 3. 19
Mr. Maywell y 'w sefydlu, wedi iddo gymeryd llawer o boen yn gyntaf i gasclu yr dyledion, eithur yr
NLW 14873E 3 4. 5
ar Morgan drachefn - yr a fydd yn niwiedol iddo o herwydd ei sefyllfa Carllegan Tachwedd 13th 1802 anwil frawd yn
NLW 14873E 3 4. 8
a John LLwelin Dreasgell ac fe wnath brophes crand o flan yr eclwis, y mae ein brawd THomas William
NLW 14873E 4 1. 19
flan yr eclwis, y mae ein brawd THomas William o benlan wedi ei ordaino un weinidoc yn ein plith
NLW 14873E 4 1. 20
arno fel ac y daith y mae llawer iawn o achwnion can lawer o bobol ac a funa fel
NLW 14873E 4 2. 1
daith y mae llawer iawn o achwnion can lawer o bobol ac a funa fel yr isralied a fu
NLW 14873E 4 2. 1
pa yn ai farmwr ai tfarnwr [~ tafarnwr ] ai Carier o Dref I Dref fel y mau rhai ac y
NLW 14873E 4 2. 6
d Winscester y cyrch 1s. 0d Winscester ar Cenith o 6s = 9d Winscester y da ar defed ar Cuffule
NLW 14873E 4 2. 12
Cwanwn Diwetha ni does cenif yn Bresenol ddim llawer o newiddion I rhoddi Ichwi y mau ana fu merch
NLW 14873E 4 2. 19
mab cuda hi ei phriod iw mab John Lewis o 'r tu cwun [~ gwyn ] ac maent yn buw y
NLW 14873E 4 2. 22
arnaf Cyn Ei Cael ag fe aeth £ 20..0s..0d. o arian parod I mi Dalu Griffith Evans ag mi
NLW 14873E 5 1. 30
mi fues Ine yn Ei Derbun Bob yn ychudug o gwmpas Dau fis yn ol sydd oddiar pan Darfuddes
NLW 14873E 5 1. 32
Count y ffair y Cwbwl ywf [~ wyf ] y maes o Bocket yw £ 4..2s..6d. - Mi DDymunwn gael gwybod hanes
NLW 14873E 5 1. 34
Frowen, - y mae Lettie ffynon Beder Gwedi Cael Plentin o Mr. Williams Ofeirad Meidrim y mae Jno. Lewis Corngavor
NLW 14873E 5 1. 38
chyflawny am i mi newid fy sefyllfa a symyd o LLanwinio i 'r felin felindre Trelech ag amgylchiad mawr
NLW 14873E 6 1. 6
paratoi ] erbyn yr amser yr aith y llong ymaith o milfford, yr ydwyf yn meddwl Dyfod trosodd atoch y
NLW 14873E 6 1. 12
on [~ ond ] ychydig of fara ond sydd yn dyfod o wledydd erill yn mis mai ag mai y trethe
NLW 14873E 6 1. 21
ar dai bach a mawr: y mai chwech swllt o dreth ar bob math o geffyl gwaith ag 16s
NLW 14873E 6 1. 23
y mai chwech swllt o dreth ar bob math o geffyl gwaith ag 16s o dreth ar bob ceffyl
NLW 14873E 6 1. 24
dreth ar bob math o geffyl gwaith ag 16s o dreth ar bob ceffyl cyfryw a 4s o dreth
NLW 14873E 6 1. 24
s o dreth ar bob ceffyl cyfryw a 4s o dreth ar bob ci yn ein gwlad ni nawr
NLW 14873E 6 1. 25
yn amalhai yn ofnadwy ag ymraniade dinistrol rhwng crefeddwyr o 'r un sectau canys y mai y calfiniested yn
NLW 14873E 6 2. 3
y caf yr yn fraint ag y mai pawb o 'ch perthnase yn fyw ac yn iach hyd ddim
NLW 14873E 6 2. 11
Awdwr pob daioni. - Mi a dderbynies lythyr nythwr [~ neithiwr ] o Lunden oddiwr [~ oddiwrth ] THos. THomas fy Mrawd yn nghyfreth
NLW 14873E 7 1. 9
flynedd a hanner yn lled afiach, a chwech mis o hynny mor glaf ag iddo fethy Gweithio. fe a
NLW 14873E 7 1. 15
a 'i deulu. - Mi Scrifenes lythyr at Simon James o Attebyad i un a dderbynies i oddiwrtho fe gyda
NLW 14873E 7 2. 5
Evans, Yr oeddwn wedi Sulwy yn hwnnw bod llawer o 'r Cymru yn son am fyned oddi yma i
NLW 14873E 7 2. 7
yma i Dir yr Holand Company, fe aeth rhai ohonynt ar yr Eira i weld y tir hynny
NLW 14873E 7 2. 8
tir goreu yn gynta iddint ei hunen, a rhai o 'r Saeson gyda nhwy, ond Erbyn hyn yr oedd
NLW 14873E 7 2. 11
Ni wn i ddim pa le byddont yn meddwl o So'n [~ son ] amdano nesa. - Wedi i fyScrifenny
NLW 14873E 7 2. 17
ddrwg gen i glywad eich boed [~ bod ] mor anamal o Lefarwyr. Gobeithio cewch y fraint yma. sef ymarferyd yn
NLW 14873E 7 2. 20
ag y Gallwyf, Arwydd dda yw bod tymlad [~ teimlad ] o 'r dyffyg yn aros, o hireth am weled Custal
NLW 14873E 7 2. 26
yw bod tymlad [~ teimlad ] o 'r dyffyg yn aros, o hireth am weled Custal, ag os ewyllys Duw gwell
NLW 14873E 7 2. 26
i hyderu, na chewch fo'd [~ fod ] mewn newyn o gael clywed y Gair yn eich hen dduddieu - Ar
NLW 14873E 7 2. 30
Gair yn eich hen dduddieu - Ar amserau mai llawer o Lyfarwyr mewn rhai manneu a manneu erill heb neb
NLW 14873E 7 2. 32
yn hyn Yr ydwyf fi custal ag y dymynwn o ran fy Amgylchiadau temhorol [~ tymhorol ], ond bo'd [~ bod
NLW 14873E 7 3. 1
burion yn yr amser, er pan daethym yn ol o Mary land tair Blynedd i nawr. mae Sefyllfa gusurus
NLW 14873E 7 3. 4
meddwl trwy lywodreth gra's yn Sefydlog ar bethau o bwys, mai yn hawsach lefaru, trwy hyn rwyf fi
NLW 14873E 7 3. 8
cynta cyn myned i Mary land, fel nad wyf o ddim pwys ar y Cymry, trwy Diriondeb Duw yr
NLW 14873E 7 3. 11
yma. nghyd [~ ynghyd ] a boed [~ bod ] arwyddion fy mod o les yn rhai o Cymry. a 'r Saeson yn
NLW 14873E 7 3. 14
boed [~ bod ] arwyddion fy mod o les yn rhai o Cymry. a 'r Saeson yn y Sefylad y [~ yn
NLW 14873E 7 3. 15
y [~ yn ] Brush Valley. ar Black, - Ag etto mai o Bosibl bydd gwaith y 'w wneud yn eich ardalodd
NLW 14873E 7 3. 16
Mae THos THomas fy Mrawd yn nghyfreth yn un o 'r Pregethwyr Sefydlog yn LLunden yn misg y Methodists
NLW 14873E 7 3. 26
a byddo yn gyfleis i chwi, a hanes llawn o 'ch rhan CHwi o 'r wlad, - Rwyf yn dyall
NLW 14873E 7 3. 29
i chwi, a hanes llawn o 'ch rhan CHwi o 'r wlad, - Rwyf yn dyall bo'd [~ bod ] David
NLW 14873E 7 3. 30
Theophilus RHees Cambria Settlement near Beula Pennsulvania Theoph Rees o Shir Gaerfyrddin a anwid n Lanwrthginin ym mhlwif Midrim
NLW 14873E 8 2. 1

Adran nesaf
Next section

I’r brig
Back to the top